SUNDAY 30 JULY – 2.30 PM
Online Mini-Panel
Let’s travel the world! Camp YA’s Demet (@books_polished) chats to author Lise Villadsen (In Your Orbit) and translator Caroline Waight all about fiction in translation: the process, the exciting opportunities as well as the pitfalls. Translation is an artform in itself and this mini-panel will explore how translating can be a tricky thing indeed and how even the best prose can end up “lost in translation.”
About Caroline Waight
Caroline Waight is an award-winning literary translator working from Danish, German and Norwegian. She translates both fiction and non-fiction, with publications including The Lobster's Shell by Caroline Albertine Minor (Granta, 2022), Island by Siri Ranva Hjelm Jacobsen (Pushkin Press, 2021) and A Line in the World by Dorthe Nors (Pushkin / Graywolf, 2022). Most recently, she was a finalist for the 2023 PEN Translation Award.
Website | Goodreads
About Lise Villadsen
Lise Villadsen is a Danish author who began writing at the age of 14. She has published a series of electrifying young adult novels centered around complex family dynamics and youth mental health issues, after making her lauded debut in 2018. Through her highly acclaimed works, Villadsen shrewdly captures the voice of the adolescent generation.
Goodreads | Instagram